Criar um Site Grátis Fantástico

Desmascarando os ditos cruzados católicos (II)

Desmascarando os ditos cruzados católicos (II)

Aqui estamos mais uma vez, para mostrar a todos o que temos de tolerar por parte de certos individuos que se intitulam, CRUZADOS CATÓLICOS, DEFENSORES DO CATOLICISMO, CAIFARSIANOS, DEMAPRO e todo tipo de extremista religioso made in islã que erraram de seita e foram se encaixar no antro de heresias católicas. 

Sempre somos acusados de deturpar, de mutilar escritos sagrados... quem ainda não leu, (leia esse artigo)... onde desmascaramos uma grande mentira veiculada por blogueiros de quinta inspirados por Dave Armistrong (um ex protestante, já refutado que vive hoje de dar palestras defendendo o catolicismo e atacando os cristãos protestantes) a nos acusar de termos rasgados livros da Bíblia!!!

E como de praxe, aqui vai mais uma postagem visualizada na pagina Cruzados Católicos, nessa postagem, o infanti que deve ser da equipe dos cruzados...., começa a me acusar levianamente de algo que ele mesmo está implicitamente envolvido...que é o fato de usar um perfil genérico.... ele mesmo está a usar um fake, e comenta me atacando....

A pagina do Cruzados, havia me banido, depois de eu ter desmascarado uma postagem deles.... e foram mais canalhas ainda.... começaram a fazer deboches e ataques a minha pessoa, sem ao menos que eu pudesse me defender, então eu entrei com um fake, para confrontar as acusações desprositalmente que eles me faziam sem sentido algum. E como eles não passam de moleques... agiram hipocritamente me atacando e depois baniram o meu fake que eu mesmo identifiquei como meu..... essa raça de pilantra e vagabundo arruaceiro....é sempre assim, são covardes.... acusam os outros do que eles mesmos fazem, e depois ainda querem posar...

Chamamos a isso, complexo de pombo enxadrista, que é quando o sujeito ignora toda a sua argumentação, não te refuta, simpleste da uma "kagada" no tabuleiro, derruba as peças, e depois sai voando cantando vitória.

Sem mais delongas, vamos derrubar logo mais um pombinho enxadrista..Eis a postagem do garotinho onde eu já marquei com setas os erros grosseiros desse debil delinquente religioso que sequer mostra a cara(talvez seja vergonha da mamãe que comgrega no Edir Macedo, descobrir que ele é um anti-protestante)!

postagem refutada

 

Pois bem, antes de explicar o porque a tradução da Almeida é Corrigida, vou logo ao ponto que é esfregar na cara desse tapado a verdade que ele omite...

A Biblia que ele usou para citar o verso, nem de longe é a oficial da Igreja Católica... ele usou a Bíblia da editora Ave Maria..que é lógico, tem uma tradução diferente pois não tem mais do que 50 anos de edição, enquanto a Almeida tem mais de 200 anos...só ai já teriamos um erro desonesto, mas não termino ainda... vou mais adiante.

Vejamos o que diz um certo site católico:

"A versão da Sagrada Escritura aprovada pela Igreja Católica Romana é a Vulgata latina de São Jerônimo. O próprio Magistério garantiu a autenticidade dessa tradução que merece toda primazia em relação às demais.

Sobre a Vulgata, afirmou o Papa Pio XII na Carta Encíclica Divino Afflante Spiritu ("Sobre a promoção dos estudos bíblicos") que a “autoridade preeminente ou autenticidade da Vulgata decretou-a o concílio [de Trento] não principalmente por motivos de crítica, mas antes pelo uso legítimo que dela se fez na Igreja durante tantos séculos; uso que prova estar ela, no sentido em que a entendeu e entende a Igreja, completamente isenta de erros no que toca a fé e aos costumes; de modo que, como a mesma Igreja atesta e confirma, se pode nas disputas, preleções e pregação alegar seguramente e sem perigo de errar; por isso esta autenticidade propriamente não se chama ‘crítica’ mas ‘jurídica’.” [Negrito nosso]

Como atesta o Santo Concílio de Trento, a Vulgata é a tradução endossada pelo Magistério da Igreja.


Depois do apologista católico explicar acima que é a Vulgata que deve ser usada em primazia, ele faz uma importante observação a respeito da Bíblia usada pelo Paulo Leitão, e demais atorlogistas( atormentados psicóticos que se dizem apologistas) católicos.

Veja o que ele diz:
"Atualmente, existem traduções muito mal feitas da Sagrada Escritura. A chamada “Bíblia Ave Maria”, por exemplo, é péssima, tanto pela tradução, quanto pelas notas de rodapé escandalosamente marxistas".

Ele ainda conclui....."Pode-se encontrar no Brasil a tradução feita pelo Padre Mattos Soares. Embora não seja livre de erros – principalmente, nas notas de rodapé -- não chega a ser tão ruim quanto a “Bíblia Ave Maria”".
Essas informações encontram-se no site APOSTOLADO DEFESA CATÓLICA.



De acordo com o desinformado caluniador, a versão correta e original do verso 13 de I Pedro 5 é:

"A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho".

E com isso ele levanta toda uma falacia contra a Bíblia Almeida nos chama de hereges, se basenado no verso com a  seguinte tradução:

"A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos".

Pelo raciocinio dele, a Bíblia protestante Almeida Corrigida deve ser rasgada e inutilizada, desacreditada porque não traz o termo Igreja e acrescenta o termo co-eleita, que ironicamente o termo Igreja...só é encontrado na versão Ave-Maria que ainda omite o termo co-eleita... ora, mas isso é de um verdadeiro fanatismo e fraude intelectual, pois se for assim, os católicos teriam de rasgar e desacreditar a Vulgata Latina, a Bíblia de Jerusálem e a Bíblia católica brasileira que é a da CNBB e outras Bíblias...

Obviamente, qual a conclusão que temos sobre um sujeito e uma pagina dessas??? estamos errados em considera-los  como moleques falaciosos e fraudulentos e desinformados? creio que não....e o pior é que a resposta deles, é ficarem de deboche e denunciarem nossa pagina no face!!!

Vamos agora ao verso da Vulgata Latina(Bíblia oficial do Vaticano):

"salutat vos quæ est in Babylone cumelecta et Marcus filius meus"
1 Pedro 5.13



Agora vamos ao verso na Bíblia da CNBB(Bíblia católica brasileira)

"A comunidade que vive em Babilônia, escolhida como vocês, manda saudações. Marcos, meu filho, também manda saudações".



Agora o verso na Bíblia de Jerusalém(Bíblia na edição espanhola)

"Os saluda la que está en Babilonia, elegida como vosotros, así como mi hijo Marcos".


Vamos a Bíblia Católica Latino-americana

"Los saluda la comunidad que Dios ha congregado en Babilonia; también los saluda mi hijo Marcos".



A Biblia Sagrada versão católica

"A comunidade que vive em Babilónia, eleita como vós, manda saudações. Marcos, meu filho, também manda saudações".


Agora a versão Nova Vulgata

"Salutat vos, quae est in Babylone, coelecta et Marcus filius meus".



Agora vamos ao texto original escrito em grego e não em Latim

ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ μᾶρκος ὁ υἱός μου.

"ASPAZETAI UMAS Ê EN BABULÔNI SUNEKLEKTÊ KAI MARKOS O UIOS MOU"



Acima, estão as traduções de diversas Bíblias Católicas e inclusive o texto original em grego, e nenhuma dessas versões, e nem o grego, traz o termo igreja e muito menos omitem o termo co-eleita como omite a tradução Ave-Maria, usada pelos extremistas católicos.

Todas as versões podem ser vistas no site Bíblia Católica On-line. E contrariando as acusações dos caifarsianos, cruzados e o fake Antônio Cavalcante, elas confirmam a tradução protestante da Almeida que é:

"A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos. ( I Pedro 5.13).


E isso já explica o porque a tradução oficial protestante, se chamar ALMEIDA CORRIGIDA ou ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA...., houve correção de textos que eram traduzidos de copias mais recentes da Bíblia, com a descoberta de novas copias mais antigas ou mais proximas os chamados TC textos criticos foram adotados e assim, a maioria das Bíblias, tanto católicas quanto protestantes(com excessão da AVE-MARIA) são totalmente fieis aos textos antigos, não contendo nenhuma deturpação literária como o desinformado afirma, e não desacriditam o sentido do texto...... E mesmo com a correção, a Bíblia Almeida com ou sem a tal correção se mostra superior a Bíblia da editora Ave-Maria que contraria todas as outras bíblias inclusive a oficial.

Seria muito bom, se o Antônio Cavalcante o fake do Paulo Leitão, nos mostra-se aqui, de onde ele tirou essa versão do texto... já que nem mesmo a Bíblia Ave Maria, apresenta o foramato que ele apresentou...fica claro que ele é um embusteiro mentiroso e falacioso!!!!


A tradução tendenciosa Ave-Maria, usada pelos desinformados católicos, é que deturpa a mensagem do texto .... os originais trazem que a comunidade que há em Babilônia(sendo Roma ou não), é co-eleita, ou eleita como qualquer uma outra comunidade cristã em qualquer lugar...Não existe essa de protestantes deturparem o texto para atacar a Igreja Romana.... isso só existe na cabeça de gente sem noção, que não estuda, e sai por ai atirando baboseiras.....


Nesse outro artigo (clique aqui), podem conferir uma outra postagem em que eles nos acusam do mesmo artificio, e comprovem também que eles são refutados de maneira tão espetacular que a unica coisa que eles fazem, é apelar dizendo que nós fazemos uso de propriedade católica...vê se pode uma coisa dessas..... são esses os defensores da Igreja Romana??

Se nem mesmo os maiores apologistas católicas, conseguem derrubar uma, das nossas objeções, o que faz esses moleques acharem que podem???  A estratégia de confundir para se impor e fazer acusações levianas, não cola mais, os cruzados  e os caifarsaianos... ou aprendem a dialogar e serem honestos... ou serão envergonhados pelas suas proprias mãos!!

É de uma tremenda desonestidade com os verdadeiros cristãos católicos, dar credito a páginas como o Cruzados Católicos ou o Caia Farsa... eles são picaretas, falaciosos, mentirosos, caluniadores.... são piores que neo-ateus!!!  E aqui vai um aviso, ou aprendem a ser honestos ou moveremos ação judicial contra esses intolerantes picaretas!!!!

e um conselho......

VÃO SE INFORMAR ANTES DE VIR NOS ATACAR!!!!! façam pelo menos isso, e salvem a pouca reputação que ainda lhes resta!!!!  

E mais um recado de um dos nosso moderadores: 

"Só para lembrá-los, hipócritas, as bíblias sempre passam por revisões e correções devido a língua portuguesa passar por mudanças constantes também. Ou vocês não sabem disso? Ao longo de nossa história, quantas vezes a língua brasileira passou por mudanças? Por este motivo as bíblias tiveram suas edições revisadas e corrigidas! (Paulo Luciano Martins).


E só pra cosntar, nosso moderadores, não tem medo de mostrar a cara, usamos fakes quando somos banidos...o mesmo não se pode dizer dos ditos militantes católicos que sempre nos atacam usando perfis genéricos!!!!


Autor: .... Elisson Freire!!!!

equipe Caia Farsa do Caia Farsa